Saturday, January 06, 2007

ส่งท้ายปีย้อนหลัง

HAPPY NEWYEAR แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า สุขสันวันปีใหม่

เรามักจะพูดให้คำนี้ยาวขึ้นอีกสักนิด เพื่อให้คำอวยพรของเรามี personal touch

มากขึ้นว่าWISHING YOU A HAPPY NEW YEAR Wishing You ที่เพิ่มไปข้างหน้าก็หมายความว่า ขอให้คุณ นั้นเอง ดังนั้นเราสามารถใช้ Wishing You ใส่ไปข้างหน้าคำอวยพรอื่นได้อีกเช่น

Wishing You a happy and prosperous New Year ก็หมายความว่า ขอให้ปีใหม่ของคุณมีความสุข และความเจริญรุ่งเรือง ซึ่งใช้เฉพาะวันปีใหม่เท่านั้น คือหลังจากวันที่ 25 ไปแล้ว

คำอวยพรปีใหม่อีกข้อความหนึ่งที่มีคนใช้กับบ่อยๆ ก็คือ Wishing you happiness in the coming New Year ซึ่งหมายความว่า ด้วยความปรารถนาดีอย่างยิ่งสำหรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึงหรือที่คล้ายๆ กันก็ได้ว่า With all the best for the coming New Year ซึ่งหมายความว่า ด้วยความปรารถนาดีอย่างยิ่งสำหรับปีใหม่ที่กำลังจะมาถึง

ถ้าอยากจะฉีกแบบออกไปสักนิดเราสามารถจะพูดได้ว่า May your New Year be filled with joy and happiness ซึ่งก็หมายความว่า ขอให้เทศกาลวันปีใหม่ของคุณเต็มไปด้วย ความสดชื่น ความสุขคำนี้ก็ใช้ได้เช่นเดียวกันค่ะ

0 Comments:

Post a Comment

<< Home